Exemples d'utilisation de "большой брат" en russe

<>
Всевидящее око, Большой брат и т.д. Gökyüzündeki göz, Büyük Kardeş tarzı.
Первый Большой Брат, благодарю тебя! İlk büyük kardeş, teşekkür ederim!
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления. Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
Несколько лет назад Лоис посетил ее давно потерянный брат, Патрик. Bir kaç yıl önce, Lois'i kayıplardaki kardeşi Patrick ziyaret etmişti.
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
И мой сводный брат. Benim de üvey kardeşim.
Я с детства мечтал о большой свадьбе. Gençliğimden beri büyük bir düğünün hayalini kurdum.
Неужели нет предела твоему мерзкому воображению, брат? İğrenç hayal gücünün sınırları yok mu senin kardeşim?
Мне нужен большой, сильный Волк. Способный съесть жалкую крысу. Koca, güçlü Kurtun zavallı, küçük fareyi yemesi lazım.
Я просто хочу отправить письмо, брат. Ben sadece mektubumu postalamaya çalışıyorum, kardeşim.
Поедем посмотрим большой замок. Büyük şatoyu ziyarete gidelim.
Ты мой брат, Хэл. Sen benim kardeşimsin, Hal.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Младший брат жениха, невеста среди пострадавших. Erkek kardeşi. Kardeşinin nişanlısı da yaralılar arasında.
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Это мой отец, мать и младший брат. Bu benim babam, annem ve küçük kardeşim.
Но Большой Джон хочет кое-что сказать. Koca John bir şeyler söylemek istiyor.
Привет, сводный брат. Hey, üvey kardeş.
Первое испытание для лошади из Вирджинии на большой дистанции. Virginia'dan gelen büyük atın bu mesafeyi koşacağı ilk yarış.
Брат погиб, семью потерял, найди его. Kardeşi ölmüş, aile kayıp ama çocuğu buluyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !