Exemples d'utilisation de "буду тратить" en russe

<>
Я не буду тратить деньги на всяких маленьких ублюдков. Dur, dur. Başka bir piçe daha para harcamayacağım.
Не буду тратить на тебя слезы. Senin yüzünden boş yere gözyaşı dökmeyeceğim.
И я тоже теперь буду рядом. Artık ben de her zaman yanındayım.
Может, прекратишь тратить наше время? Neden ikimizin de zamanını harcamaktan vazgeçmiyorsun?
Нам действительно нужно тратить на неё все наши ресурсы? Değerli kaynaklarımızı bu kadın için harcamaya devam mı edeceğiz?
Тратить время впустую - тяжкий грех. Zamanı boşa harcamak büyük bir günahtır.
С какой стати мне их тратить в чужом? Bu kadar parayı neden başka bir mağazada harcayayım?
И топливо теперь зря не тратить. Ve daha fazla yakıt harcamak yasak.
Но я не стану тратить попусту второй шанс. Ama bana verilen bu ikinci şansı boşa harcamayacağım.
И тебе не придется тратить последние часы на Земле на мучительную боль. Bu nedenle dünyadaki son saatlerini ızdırap verici bir acıyla geçirmek zorunda değilsin.
Прости за тот бросок. Кажется, у нас ничего не выйдет. Я не хочу тратить наше время. Seni kaldırıp yere attığım için üzgünüm ama bu iyi gidiyormuş gibi gelmiyor o yüzden zamanımızı harcamak istemiyorum.
Тебе не тратить все сразу. Hepsini tek seferde harcama sakın.
Вы должны были узнать место ограбления, а не тратить время на мероприятие по глупому детскому фильму. Soygun yerini öğrenmeniz gerekiyordu aptalca çocuk filmleri için yapılan bir toplantıda boşa vakit geçirmeniz değil. Aptalca mı?
Хватит тратить свое время, чтоб убедить идиотов финансировать вас. Sana kaynak sağlamaları için aptalları ikna ederek vaktini harcamayı bırak.
Давай не будем больше тратить время? Zamanımızı boşa harcamayalım, tamam mı?
Я не хочу тратить время судьи. Bu hakimin zamanını boşa harcamak istemiyorum.
Я предпочитаю их тратить. Ben harcamayı tercih ederim.
Не хотел тратить время на бродягу, попытавшегося украсть еду. Yemek çalmaya çalışan bir serseriyle daha fazla zaman kaybetmek istemedim.
Тогда прекрати тратить моё время. O zaman vaktimi harcamayı bırak.
Но зачем тратить всю свою энергию, объясняя это каждому? Öyleyse neden zamanını seni senirlendiren insanlardan intikam alarak geçirmek istiyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !