Exemples d'utilisation de "был одержим идеей" en russe
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет.
Mösyö Clayton, karısının ona sadık olmadığı fikrine kafayı takmıştı.
Психу с манией величия, который был одержим идеей изменить мир?
Kendini üstün bir varlık gören ve dünyayı değiştirmek isteyen bir korkak?
Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него.
Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir.
Клаус был веками одержим идеей поймать Кэтрин.
Klaus, asırlardır Katherine'i bulmakla kafayı bozmuştu.
С самого детства, я был одержим необъяснимыми явлениями.
Çocukluğumdan beri tartışmalı evrensel bir olguyu saplantı haline getirdim.
Когда юный Теммес Бакстер был одержим, я справил последние обряды. И оставил надежду.
Genç Tammas Baxter İblis tarafından ele geçirildiğinde son ayini uyguladım ve umut etmeyi bıraktım.
Он был одержим им. Одержим настолько, что Елена забеспокоилась.
Takıntı hâline getirmişti o kadar takmıştı ki, H.G. endişelendi.
Говорит, его напарник был одержим поимкой поджигателя.
Ortağının bu kundakçıyı yakalama konusunda takıntı yaptığını söyledi.
Беннет получил лет за убийство местной ведущей, он был одержим ею.
Bennett takıntılı olduğu bir yerel haber spikerini öldürdüğü için on yıldır içerideydi.
Он собирал антиквариат, был одержим историей Дюма.
Antika koleksiyoncusuydu kendisi, Dumas tarihiyle bozmuştu kafayı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité