Beispiele für die Verwendung von "было давно" im Russischen

<>
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Я любил одну, но это было давно... Birini sevdim, ama bu uzun süre önceydi.
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. Bu, inanılmaz bir güven gerektirir ve çoğumuz için, o güven bozulalı çok olmuştur.
Надо было давно срубить это дерево. O ağacı uzun zaman önce kesmeliydik.
Я знаю, это было давно. Люди по-прежнему болеют. Çok uzun zaman olduğunu biliyorum insanlar hastalanmaya devam ediyor.
Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером. Bir keresinde, bu sentezleyiciye, kaliteli bir ekmek kızartma makinesi dedim.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мы давно знакомы, Кен. Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz Ken.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно. Alex ve ben birbirimizi çok uzun süredir tanıyoruz.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Давно ты пиво пьёшь? Ne zamandır bira içiyorsun?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Как давно был этот звонок? Bu çağrı ne kadar önceydi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.