Exemples d'utilisation de "было давно" en russe

<>
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Я любил одну, но это было давно... Birini sevdim, ama bu uzun süre önceydi.
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. Bu, inanılmaz bir güven gerektirir ve çoğumuz için, o güven bozulalı çok olmuştur.
Надо было давно срубить это дерево. O ağacı uzun zaman önce kesmeliydik.
Я знаю, это было давно. Люди по-прежнему болеют. Çok uzun zaman olduğunu biliyorum insanlar hastalanmaya devam ediyor.
Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером. Bir keresinde, bu sentezleyiciye, kaliteli bir ekmek kızartma makinesi dedim.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мы давно знакомы, Кен. Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz Ken.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно. Alex ve ben birbirimizi çok uzun süredir tanıyoruz.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Давно ты пиво пьёшь? Ne zamandır bira içiyorsun?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Как давно был этот звонок? Bu çağrı ne kadar önceydi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !