Exemples d'utilisation de "в государственной измене" en russe
Уильям Уоллес, вы обвиняетесь в государственной измене.
William Wallace, ihanetin kara lekesini üzerinde taşıyorsun.
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Многие высказались в пользу необходимости большего присутствия представителей государственной власти на подобных мероприятиях, что позволило бы их участникам напрямую обращаться к властям с требованиями о защите и поддержке их усилий по сохранению и возрождению родных языков.
Katılımcıların çoğu, topluluk dillerinin muhafaza edilmesi ve yeniden canlandırılması için gerekli ihtiyaçları müdafaa edebilmek için çalıştaylarda devlet yetkililerinin varlığı için talepte bulundular. Meksika'da düzenlenen çalıştaydan alınan geribildirimlere nispeten, katılımcılar mevcut dijital projelerini tüm gruba tanıtmak için daha fazla vakit elde ettiler.
А я упоминал о нашей государственной ядерной лаборатории?
Sana bizim hükümetin nükleer rezonans laboratuvarından bahsetmiş miydim?
Затем прошли крещение огнём в государственной психиатрической лечебнице в качестве интернов.
Daha sonra Penn Devlet ruh hastalıkları hastanesinde stajyer olarak savaş verdik.
Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит.
Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu.
В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене.
1499 yılında Floransa hesabına Pisa'ya karşı savaşırken Floransa tarafından vatan hainliğiyle suçlanarak tutuklanırlar.
В 976 или 987 годах Самуил обвинил Аарона в измене и казнил вместе со всей его семьей.
976 y ada 987 yılında Samuil kardeşi Aron'u tüm ailesi ile birlikte ihanet sebebiyle Razmetanitsa yakınlarında idam edilmesini emretti.
но при этом расширяем наши привилегии в области государственной тайны.
Yaptıklarımızdan ötürü gözden kaçanları kabulleniyoruz ve devlet sırrı ayrıcalıklarımızı daraltıyoruz.
Он преподаёт в национальном университете, на государственной службе.
Ulusal üniversitede öğretim görevlisi, bir çeşit kamu görevlisi.
Я работала в государственной школе - обществоведение.
Devlet okulunda ders vermiştim. Sosyal hizmet olarak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité