Exemples d'utilisation de "в личную" en russe
Парням нет доступа в личную девичью жизнь-ня.
Bir bakirenin özel yaşamı erkeklere katîyen kapalıdır.
Это было вторжением в личную жизнь и программу.
Bunu yaparak özel hayatımı ve programımı ihlal ettin.
А как насчет закона, не является ли это вторжением в личную жизнь?
Şey, Jack, bu yasadışı olmasın? Bilirsin, mahremiyet ihlali falan?
Эй, а я тебя не просил вторгаться в мою личную жизнь!
Hey, senden gelip hayatıma girmeni isteyen ben değildim, tamam mı?
Более того, проявили личную предприимчивость, и использовали инициативу.
Ayrıca, şahsi bir işe girişmekle ve inisiyatif kullanmakla suçlanıyorsunuz.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли.
Bu eşsiz film, yeryüzünün yarısına hükmetmiş bir kadının özel dünyasına ender bir bakışta bulunuyor.
Мы исследуем его личную жизнь, вникаем в этот аспект.
Kişisel hayatını inceliyoruz, efendim, o açıdan da araştıracağız.
Ему не понравятся ваши злодейства, он порядочный, моральный, цивилизованный, он уважает личную свободу других.
Senin gibi kötü birinin aksine o başkasının özel hayatına saygı duyan iyi, ahlâklı ve uygar bir insan.
Данный документ требует, чтоб вы сохраняли личную и корпоративную финансовую документацию до момента передачи в Федеральный Суд.
Bu şikâyetname, tüm kişisel ve kurum mali kayıtlarını saklamanızı icap eder. Beklemedeki anti-tröst tekliflerinizi federal mahkemeye bildirin.
Планы моих новых разработок, отсканированные файлы, личную информацию - все.
Yeni alet planlarım, tarayıcı dosyalarım, Kişisel dosyalarım, her şeyi.
И еще один шанс провозгласить свою личную войну против бога.
Tanrı'ya karşı sürdürdüğü kişisel savaşını yaymak için bir fırsattı ayrıca.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité