Exemples d'utilisation de "yüz yüze" en turc

<>
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Ama bunu ikimiz yüz yüze yapacağız. Но давай с глазу на глаз.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Belki Eve ile yüz yüze tanışırsın. Может даже познакомишься с Ив лично.
Farklılıklarınızı tartışmak için yüz yüze görüştünüz mü? Вы пришли к нему лично обсудить разногласия?
Gözlerine bakacak ve ondan yüz yüze özür dileyeceksin. Посмотришь ей в глаза и извинишься перед ней.
Benle yüz yüze buluştuğun için teşekkür etmek istiyorum. Я хочу поблагодарить, что согласился встретиться лично.
Bu herifle yüz yüze geleceğim, Cindy. Я собираюсь бороться с ним, Синди.
Onunla yüz yüze görüşmek uygunsuz olur gibi geliyordu. Попытка с ней увидеться казалась не в тему.
Bu konuşmayı yüz yüze yapmayı isterdim. Но я бы предпочёл поговорить лично.
Kristina, bütün bu konularda oğlunla yüz yüze kalmanı takdir ediyorum. Кристина, я понимаю, как тебе нелегко приходится с сыном.
Yüz yüze konuşmak istiyorum. Я хочу поговорить лично.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Yüz yüze anlatayım demiştim. Я хотел сказать лично.
Yüz yüze daha da iyiyiz. Но лично мы еще лучше.
Bütün yüz yüze tanışmalar şahsen yapılır. Невозможно встретиться лично не во плоти.
Bak, sadece seninle yüz yüze dakika konuşmaya ihtiyacım var. Послушай, мне просто нужны пять минут лицом к лицу.
Seninle ilk kez yüz yüze karşılaşıyoruz. Я впервые встретился с тобой лично.
Artık yüz yüze görüşebiliriz. Настало время встретиться лично.
Yüz yüze konuşmamız Los Angeles'dan dönünceydi. Лично? Когда прилетели из Лос-Анжелеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !