Exemples d'utilisation de "ваше чувство юмора" en russe

<>
Ваше чувство юмора растёт. Mizah yeteneğiniz gittikçe gelişiyor.
Ваше чувство сатиры просто несравненно. Şimdi, hiciv anlayışınız eşsiz.
У вселенной есть чувство юмора, полагаю. Evrenin garip bir mizah anlayışı var sanırım.
Эти меры укрепят ваше чувство приватности и душевное спокойствие этого сообщества. Bu önlemler, gizlilik duygusunu güçlendirip toplum refahını ve huzurunu arttıracaktır.
Броуди не говорил тебе, у меня тонкое чувство юмора. Ah! Brody sana espri anlayışım olduğunu söylemedi değil mi?
Ваше чувство ответственности или вины перед Джулией могло превратить Софию в Джулию. Julie'ye karşı hissettiğin sorumluluk ve suçluluk duygusu Sofia'yı, Julie'ye dönüştürmüş olabilir.
У этих людей напрочь отсутствует чувство юмора, не так ли? Bu insanlarda da hiç mizah anlayışı yok, öyle değil mi?
Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора. Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var.
У Бога есть чувство юмора. Tanrı'nın da mizah anlayışı var.
По крайней мере мы знаем, что у парня плохое чувство юмора. Adamın kötü de bir mizah anlayışı var. "Snipes Houlihan"...
Разве мы утеряли чувство юмора? Hiç espri anlayışımızı kaybeder miyiz?
Чувство юмора - самое главное. En önemli şey espri anlayışı.
У Него всегда было отвратительное чувство юмора. Her zaman berbat bir mizah anlayışı vardı.
Чувство юмора излишне для Первого Министра. Devlet Bakanlığı için mizah duygusu gerekmiyor.
Чувство юмора спасло здравомыслие многих людей, включая меня. Böyle bir şey benimki dahil birçok insanın aklını kurtardı.
Ну у времени жестокое чувство юмора. Zamanın acımasız bir espri anlayışı var.
Не можешь запрограммировать чувство юмора? Ona mizah duygusu katmadın mı?
У них очень темное чувство юмора. Çok karanlık bir espri anlayışları olabiliyor.
У него есть чувство юмора. Onun da espri anlayışı var.
Были времена, когда ты находил мое чувство юмора милым. Bir zamanlar mizah anlayışımı en çekici yanlarımdan biri olarak görürdün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !