Exemples d'utilisation de "hissettiğin" en turc

<>
Bir şeyler hissettiğin kesin. Что-то вы явно чувствуете.
Kendini yakın hissettiğin sana yakın gelen bir yön var mı? Может ты чувствуешь, что тебя тянет в каком-то направлении?
Şu an hissettiğin duygu var ya... То что, ты чувствуешь сейчас....
Bana karşı hissettiğin bu mu? Что ты ко мне чувствуешь?
Başka birinin hayatını yaşıyormuş gibi hissettiğin oldu mu? Ты когда-нибудь чувствовал, будто проживаешь чужую жизнь?
Hissettiğin şey öfke değil. Ты чувствуешь не злость.
Eskiden hissettiğin gereksinim ne oldu peki? И тебе нужно это прежнее чувство?
Hissettiğin şey ne ise onu söyleyebilirsin. Просто скажи всё, что чувствуешь.
Senin ne hissettiğin konusunda değil, Tamam mı, benim ne hissetiğimle ilgili. Не в том, что чувствуешь ты. В том, что чувствую я.
Seksi hissettiğin bir anda? Ты чувствуешь себя сексуальной.
Suçluluk hissettiğin için mi? Потому что чувствовали вину?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !