Exemples d'utilisation de "весь день" en russe

<>
Они названивают весь день. Bütün gün arayıp durdular.
Они устали, весь день на ногах. Çok uzun ve yorucu bir gün geçirdiler.
Ты цацкаться со мной решил чтоли? Весь день? Bütün gün havlayacak mısın yoksa ısıracak mısın küçük köpekçik?
Мой единственный спокойный момент за весь день. Gün içinde sahip olduğum tek huzurlu an.
Весь день его готовила. Tüm gün bunu pişirdim.
У меня есть идеи на весь день. Her gün aklıma bir fikir gelir zaten.
Он трудился весь день. Bütün gün çok çalıştı.
Весь день провел на Луне и пропустил ланч. Bütün günü Ay'da geçirdim ve öğle yemeğini kaçırdım.
Потратил весь день на это? Bütün gününü buna mı harcadın?
Я отдыхаю весь день, прихожу домой чтобы работать, а тут такое. Bütün gün dinleniyorum ve eve çalışmak için geldiğimde bir de bununla mı uğraşacağım?
Займём столик и пробудем там весь день. Bir masa alıp tüm gün orada olacağız.
Я приеду завтра рано утром и останусь на весь день. Sabah ilk iş buraya geleceğim ve bütün gün burada kalacağım.
Весь день в слезах, а теперь улыбаешься? O kadar ağladın ettin de şimdi mi gülüyorsun?
Это мужик сидит на жопе весь день и пьёт. Bak, bu adam tüm gün orada oturup içiyor.
Весь день копался в финансовых отчетах членов клуба. Bütün gün, üyelerin mali durumlarını kontrol ettim.
Поэтому ты ведешь себя как ненормальный весь день? O yüzden mı manyak gibi davrandın bütün gün?
Я чувствую себя виноватым весь день. Tüm gün boyunca kendimi suçlu hissettim.
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали. O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Она скандалит весь день. Bütün gün kızdırıp durdu.
Меня достало защищать тебя весь день. Ben tüm gün boyunca seni savunuyorum!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !