Exemples d'utilisation de "вечера подряд" en russe

<>
Я удостоился чести провести с тобой два вечера подряд. Seni iki gece üst üste dışarı çıkarabilmek büyük onur.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
Будешь платить за всех в кофейне три дня подряд. Üç gün boyunca kafede yiyip içtiklerimizin hepsini sen ödeyeceksin.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
И Д 'Амато проигрывает -ую игру подряд. Tony D 'Amato üstüste dördüncü yenilgisini aldı.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Я только что выбросил восьмерки подряд. Üst üste sekiz kere dörtlü attım!
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Почему Бейли заставляет нас работать в приемном два дня подряд? Nazi neden iki gün üst üste bizi dipsiz kuyuya gönderiyor?
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Мне не нужно часов подряд. saat boyunca beraber olmak istemiyorum.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Седьмой месяц подряд они нас подрезают. Yedi aydır üst üste bizi geçiyorlar.
Это надо выучить до вечера? Bunları akşama kadar mı öğreneceğim?
Они выиграли пять забегов подряд. Art arda beş yarışı kazandılar.
они всегда едят в вечера? Akşam yemeğini hâlâ'da mı yiyorlar?
Два дня подряд такая фигня. İki gün üst üste arıyor.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Он выиграл четыре турнира подряд. Ard arda dört turnuva kazandı.
А развлечением вечера был... Ve gecenin eğlencesi de...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !