Exemples d'utilisation de "винить себя" en russe

<>
Перестань винить себя. Что? Kendini suçlama bu kadar.
Есть ли смысл винить себя? Kendini suçlamanın ne manası var?
Когда ты перестанешь винить себя? Kendini suçlamayı ne zaman bırakacaksın?
И прекрати винить себя. Artık kendini suçlamaktan vazgeç.
Ни к чему винить себя, мистер Чепмен. Kendinizi suçlamanızın bir anlamı yok, Bay Chapman.
Трэвис, винить себя за действия других это смешно. Travis, başkasının yaptığı bişi için kendini suçlaman aptalca.
Я не мог позволить тебе винить себя за чувства, слишком сложные и непонятные маленькому мальчику. Genç bir çocuğun anlayamayacağı kadar karışık duygular içinde kendini suçlamana izin veremezdim. Ama artık çocuk değilsin.
Ричард Касл, не смей винить себя. Richard Castle, sakın kendini suçlamaya kalkma.
Но вы можете винить себя за препятствие ведению следствия. Ama soruşturmayı engellediğin için kendini suçlayabilirsin, suçlamalısın da.
В этом некого винить. Suçlanacak kimse de yok.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
Ей же не в чем винить тебя? Sanki seni sorumlu tutamaz, değil mi?
Нельзя винить плод своего воображения. Kendi hayal ürünü icadını suçlayamazsın.
Можно ли их винить? Onları suçlayabilir misin ki?
Проще всего винить их, так же как сейчас винят меня. Onları suçlamak kolay olduğu için söylüyorsunuz, tıpkı beni suçlamanız gibi.
Какое-то безумие - винить друг друга в том, как все повернулось. Meydana gelen olaylar yüzünden, hıncımızı birbirimizden çıkarmamız gerçekten de çok saçmaydı.
Нет смысла винить пациента. Hastanın bir suçu yok.
Не нужно себя винить, хорошо? Suçlu aramıyoruz burada, tamam mı?
Ну, нельзя винить Эша за попытку. Eee, denediği için bir Ash'i suçlayamazsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !