Exemples d'utilisation de "военные" en russe

<>
Япония и Германия также последовали примеру Франции и США, строя военные объекты в Джибути, а теперь еще прибавился Китай, желающий внести свою лепту. Japonya ve Almanya, Fransa ile Amerika'nın Cibuti'deki askeri tesis inşasındaki öncülüğünü takip etti ve şimdi Cibuti'den yararlanma sırası Çin'e geldi.
Это превосходно тренированные военные. Ağır eğitim almış askerler.
Военные технологии продвигают нас всегда дальше поля боя. Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır.
Военные в Израиле носят. İsrail ordusu taşıyor ama.
Военные играют большую роль в борьбе с аномалиями. Ordunun, anomalilerle mücadelede mühim bir rolü var.
Она сказала, американские военные арестовали людей за информирование нас. Amerikan ordusunun bir eri bize belgeleri sızdırdığı için tutukladığını söyledi.
И опрятный, как все военные. Ve titiz. Tıpkı bir asker gibi.
Кое-какие известные военные доктрины на протяжении веков... Seçkin bir kaç askeri stratejist tarih boyunca...
Военные протоколы, сэр. Askerî tutanak, efendim.
Военные, возможно, уже знают твоё имя. Hiçbir şeyin yok! Askeriye muhtemelen ismini öğrenmiştir.
Военные просто проводили подводные испытания бомбы. Ordu su altında silahları test ediyordu.
Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение. Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler.
Для мастера военные искусства - это техника убийства. Savaş sanatları, bir kere gösterilen öldürücü tekniklerdir.
Папа, гостю не интересны твои военные истории. Baba, misafirimiz senin savaş hikayelerini dinlemek istemiyor.
Сенатор, сейчас наблюдается очень большое движение петиций, с просьбой закрыть военные исследования в штате Массачусетс. Senatör, Masaçuset'teki askeri araştırma ve geliştirmenin yasaklanması için, giderek büyüyen ve ciddileşen bir hareket var.
"Пентагон решил, что военные капелланы теперь могут заниматься оральным сексом" "Pentagon, askeri papazların artık oral seks yapabilmesine karar verdi."
Военные, врачи, представители правительства. Askerler, doktorlar, hükümet görevlileri.
Военные построили эту штуку для испытательных взрывов. Ordu bunu test bombalarını patlatmak için yaptı.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы. Başkanın emirleri üzerine, General Ziad ordu üslerinin hepsinin kontrolünü üstlendi ve başkentin çevresini güvence altına aldı.
Мы предпочитаем термин "частные военные подрядчики". "Özel askerî girişimciler" demeyi tercih ediyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !