Exemples d'utilisation de "возглавить" en russe

<>
Так он предложил тебе возглавить Комиссию? Да. Ee, senden komisyona başkanlık etmeni istedi mi?
Он хочет возглавить совет! Konseyi kontrol etmek istiyor.
И теперь у тебя есть священная возможность возглавить человечество. Artık insanlığa liderlik etmek için kutsal bir görevin var.
Взрослея, я мечтала возглавить Нелюдей. Büyüyünce Nainsanlara liderlik etmeyi hayal ederdim.
тебя отправляют возглавить новое Управление судебной антропологии. Yeni Adli Antropoloji ofisinin başına seni koyacaklar.
Выполнив задание, ты делом докажешь что достоин, возглавить Совет. İşi tamamla, böylece bu konseyi yönetmeye layık olduğunu ispatlamış olacaksın.
Кто лучше него сможет возглавить армию против Китая? Çinliler'e yapılacak bir saldırıyı kim daha iyi yönetir?
Полковник. Вы здесь, чтобы возглавить SG-1. Yarbay, SG-1'in başına geçmek için buradasın.
Вот почему я думаю, что Роза должна возглавить оперативную группу. Ki ben de bu yüzden Rosa'nın ÖGK'ya liderlik etmesi gerektiğini düşünüyorum.
Ты хотел возглавить расследование. Bu soruşturmayı yürütmek istedin.
Лоис, как ты позволила своему идиоту-мужу Возглавить мою компанию? Lois, gerizekalı kocanın şirketimin başına geçmesine nasıl izin verirsin?
Я хочу возглавить новую американскую революцию. Bu yeni amerikan devrimini yönetmek istiyorum!
Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера. Özel bir birimin başına geçeceksin. Direnişin içine sızıp liderlerini bize getireceksin.
Ему было определено здесь возглавить. Buraya liderlik etmek için konuldu.
Сэр Гай приехал, чтобы возглавить руководство раскопками. Sör Guy, keşfin başına geçmek için gelmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !