Exemples d'utilisation de "возможным" en russe

<>
Он жаждет сотрудничать с СНР любым возможным путём. SSR'e olabilecek her şeyde yardım etmeye çok istekli.
Если мы преуспеем, невозможное станет возможным. Eğer başarırsak, imkansız mümkün hale gelir.
С возможным исключением в виде Кордеро, да, нравятся. Muhtemel Cordero istisnası haricinde, evet bal gibi de seversin.
Стало возможным в доме, за который вы уговорили заплатить Казначейство. Bunu mümkün kıldınız. Evin parasını ödemesi için Hazine'yi siz ikna etmiştiniz.
Ну, вот где невозможное становится возможным. Imkansızı mümkün hale geldiği Peki, bu.
Кто сделал это возможным? Bunu kim mümkün kıldı?
"В мои преклонные годы", найти иное ремесло, не представляется возможным. Uzun zamandır kendimi geliştirsem de şu an sahip olduğum işten daha iyisini bulmam imkânsız.
Неведение делает это возможным. Bilmemek bunu mümkün kılıyor.
Y-да, но это не представляется возможным. Evet ama bu imkânsız. - Tabii...
Мистер Пуаро считает это возможным. Bay Poirot mümkün olabileceğini düşünüyor.
Я говорил с Возможным. Bir Olası ile konuşuyordum.
Я сделаю это возможным. Ben bunu mümkün yapabilirim.
Силы сочли возможным поместить этот дар в тебя. Yüce Güçler, yeteneklerini sana vermeyi uygun gördüler.
Только ее уникальная биология делает тебя и клонирование возможным. Sadece onun benzersiz biyolojisi seni ve klonlamayı mümkün kıldı.
Это не может быть возможным. Bunun mümkün olmaması lazım normalde.
Все костюмы заняты мед. персоналом, чтобы справиться с возможным заражением. Koruyucu giysisi olan herkes muhtemel bir salgını önlemek için laboratuarı ayarlıyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !