Exemples d'utilisation de "возьмет" en russe

<>
Если не возьмешь, возьмет кто-то другой. Eğer sen almazsan, başka birisi alır.
И она возьмет его и разобьет на жалкие маленькие кусочки. Kız da kalbini alır, acınası küçük parçalar hâline getirir!
Чёрного зэка на работу никто не возьмёт. Eski bir zenci mahkûmu kimse işe almaz.
Кто её на работу возьмёт? Kim onu işe alır ki?
Шаттл не возьмёт четверых. Mekik dört kişi almaz.
Тётя Моника обещала, что возьмёт меня загорать. Monica Teyze yarın beni güneşlenmeye götüreceğine söz verdi.
он возьмёт меня; а ты? Beni götürecek, sen kimi götüreceksin?
Каждый из нас возьмет управление одним районом. Üçümüz de, bir bölgenin kontrolünü alacak.
Две капли в день, не больше, и природа возьмёт своё. Günde iki damla, daha fazla değil, sonra doğa gereğini yapacak.
Потом он возьмет заложника для надежности. Sonra güvenlik için bir rehine alacak.
Она действительно возьмет Англию? Gerçekten İngiltere'yi alıyor mu?
Пусть каждый возьмёт бокал шампанского. Herkes bir kadeh şampanya alsın.
Если Уиндом Эрл возьмёт королеву... Eğer Windom Earle veziri alırsa...
Кто возьмет тебя поплавать? Kim seni yüzmeye götürecek?
Да он и не возьмет, гордый очень. Zaten kabul da etmez, çok gururlu biri.
Лусио вскоре возьмет их под контроль. Lucio yakında onları kontrol altına alır.
Думаешь, она возьмёт тебя назад? Sence kadın seni geri alacak mı?
Кто-то возьмет их к себе? Biri yanlarına mı alacak onları?
Пусть шофер поднимется и возьмет папки с делами. Yukarı çıksın. Hayır. Şoföre söyleyin gelip dosyaları alsın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !