Exemples d'utilisation de "всё прошло" en russe

<>
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Всё прошло так как я задумал. Her şey aynen planladığım gibi gitti.
Расскажешь, что всё прошло по плану. Ona her şeyin planlandığı gibi gittiğini söyleyeceksin.
Всё прошло точно по плану. Her şey plana uygun gitti.
Да, всё прошло очень хорошо. Evet, her şey yolunda gitmiş.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Как прошло с Джудит? Judith işi ne oldu?
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Так понимаю все прошло хорошо здесь? Buradaki iş de iyi gitti galiba.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Как прошло с Мерлином? Merlyn işi nasıl geçti?
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Привет, напарник. Как прошло свидание? Selam ortak, randevun nasıl geçti?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Как прошло твое дело? İşin iyi gitti mi?
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Прошло всего где-то полтора дня с того момента, как выпускники старшей школы пропали. Liseli öğrencilerin kaybolmasından bu yana, 5 gün geçti ve hala haber alınabilmiş değil.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !