Exemples d'utilisation de "всё устроено" en russe

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Как все это устроено. Her şeyin nasıl işlediğini.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Вот как всё устроено! Bu işler böyle yürür!
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Как это вообще устроено? Bunların hepsini nasıl ayarladın?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Ты же из Куинса, ты знаешь, как это все устроено! Sen Queens' lisin Des Moines'li değil. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Разве не так все устроено? Bu işler böyle yürümüyor mu?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Так устроено зрение, тупой ты енот. Görme duyusu böyle çalışır seni aptal rakun.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Так все устроено, Эллен. İşler böyle yürüyor, Ellen.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Он знает, как все устроено. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü iyi biliyor.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твоё тело? Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi?
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Хорошо, Блейк, вот как все устроено. Peki, Blake, burada işler nasıl yürür.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !