Exemples d'utilisation de "вы пытаетесь" en russe

<>
Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ". Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. "
Вы пытаетесь подстроить всё, как будто это террористическая угроза, как вы это всегда и делаете. Yasayı çiğnerken yakalandınız ve her zamanki işiniz gibi bunu terörist tehdidi gibi başka şeyler olarak göstermeye çalışıyorsunuz.
Мы просто просим объяснить нам, почему вы пытаетесь поиметь нас? Sadece bize açıklamanı istiyoruz, bizi nasıl beceriyorsunuz çünkü gördüğümüz şey...
Вы пытаетесь сорвать мне всю PR-кампанию? Bana nasıl bir reklam yüklemeye çalışıyorsun?
Вы пытаетесь научить их говорить и читать? Yani onlara konuşma ve okuma öğretmeye çalışmak.
Джош, вы пытаетесь расположить к себе подруг Розы, чтобы они поддержали вашу кандидатуру на пост парня? Janet. Josh, erkek arkadaşı olma yolunda seni desteklemeleri için Rosa'nın kız arkadaşlarıyla aranı iyi mi yapmaya çalışıyorsun?
Вы пытаетесь остаться у руля. Hâlâ bunu kontrol etmeye çalışıyorsun.
Тогда почему вы пытаетесь лишить меня этого? O zaman niye bunu elimden almaya çalışıyorsun?
Вы пытаетесь подбодрить меня? Beni neşelendirmeye mi çalışıyorsun?
Я сказал, Вы пытаетесь соблазнить меня, Миссис Harbinson? Dedim ki; beni ayartmaya mı çalışıyorsunuz, Bayan Harbinson?
Миссис Ван Хорн, вы пытаетесь меня соблазнить? Bayan Van Horn beni tahrik etmeye mi çalışıyorsunuz?
Вы пытаетесь что-то доказать здесь. Bir şeyleri kanıtlamaya mı çalışıyorsun?
Вы пытаетесь меня запугать? Gözümü korkutmaya mı çalışıyorsun?
Зачем вы пытаетесь его оправдать? Neden onun için bahaneler uyduruyorsun?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается. Bay Bartholomew, eğer beni korkutmaya çalışıyorsanız bu konuda çok başarılısınız.
Вы пытаетесь соблазнить меня, миссис Harbinson? Beni ayartmaya mı çalışıyorsunuz, Bayan Harbinson?
Что, теперь вы пытаетесь меня напугать? Ne ya, beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
Вы пытаетесь покрепче ухватиться, Чарльз, вот что именно происходит. Çok sıkı sarılıyorsun Charles, sonunda tam olarak da bu olacak.
Вы пытаетесь украсть нашу еду? Bizden yemek mi çalmaya çalışıyorsun?
Почему вы пытаетесь уничтожить нас? Bizi neden yok etmeye çalışıyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !