Exemples d'utilisation de "выбрался" en russe

<>
Как ты выбрался из башни? Nasıl oldu da kuleden çıktın?
"Вот человек, который выбрался и который всего добился сам". "Dışarı çıkıp bu işi, kendileri için yapan insanlar vardı."
Так как ты выбрался? Gerçekten nasıl dışarı çıktın?
Еле выбрался живой оттуда. Zor bela canımı kurtarabildim.
Я выбрался оттуда и убежал. Kendi başıma dövüşüp oradan kaçtım.
Малыш, как ты выбрался наружу? Pequeño, nasıl kafesinden çıktın sen?
Он уже однажды выбрался по вине случая. Bir kere adil olmayan şartlarda dışarı çıktı.
Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу. Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var?
Как ты выбрался отсюда? Sen buraya nasıl geldin?
Откуда ты, кстати, выбрался абсолютно невредимым. Sen o olaydan tek bir çizik almadan kurtuldun.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена! Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. -Yavaş ol Olivier.
Я выбрался с крейсера Рейфов. Bir Wraith Kruvazöründen yürüyerek çıktım!
Он выбрался из пирамиды? Piramitten dışarı çıkabildi mi?
Похоже, что я выбрался? Sana kurtulmuş gibi mi görünüyorum?
Сказала, что Уолли выбрался из кокона. Что? Wally'nin kozadan çıktığını ve durumunun iyi olduğunu söyledi.
Если Джордан выбрался оттуда, наверняка он ранен и один. Jordan dışarıda bir yerdeyse büyük ihtimalle yaralı ve korkmuş durumda.
Как же я выбрался? Öyleyse oradan nasıl çıktım?
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. Kocam, geceleri gizlice dışarı çıkıyor.
Сидел, но он как-то выбрался. Öyleydi ama bir şekilde dışarıya çıktı.
Когда выбрался, наверху была припаркована машина. Sürünerek çıktığımda yukarıda parkedilmiş bir araba vardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !