Exemples d'utilisation de "вызвался добровольцем" en russe

<>
Он вызвался добровольцем в эту клоаку, Эдмунд. В Уайтчепел. Bu lağım çukuru için gönüllü oluyor, Edmund Whitechapel için.
Я уже вызвался добровольцем. Ben çoktan gönüllü oldum.
Официально - нет, но я вызвался помочь. Resmen değil ama oraya gidip yardımcı olmak istedim.
Большой Змей добровольцем не бывает. Ve izciler asla gönüllü olmazlar.
Я должен был работать, но я был болен, и Джим вызвался подменить меня. O gece, çalışıyor olmam gerekiyordu, Ama hastaydım, Jim benim yerimi almak istedi.
Все еще хочешь быть добровольцем? Hala gönüllü olmak istiyor musun?
Я вызвался добровольно, заподозрив секретную операцию против США. Bu göreve gönüllü oldum. ABD'ye karşı şüpheli planları incelemek.
Ты вызвалась добровольцем в Стоктон? Stockton'da gönüllü mi yapıyorsun?
Сержант Колборн также добровольно вызвался участвовать в обысках в доме Стивена Эйвери. Aynı zamanda Çavuş Colborn de Steven Avery'nin evini aramak için gönüllü olmuş.
Он явно не собирается быть добровольцем. Bunun için gönüllü olacağını hiç sanmıyorum.
Дон благородно вызвался помочь с передачей дел. Don geçiş sürecinde yardımcı olmaya gönüllü oldu.
Почему именно ты вызвалась добровольцем? Там было полно народу! Yapabilecek bir sürü kişi varken kim sana gönüllü ol dedi?
Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе. Şaşırtıcı olarak, hemşirelerden hiç biri seninkini yapmak için gönüllü olmadı.
Она возможно будет здесь добровольцем. Bu Kate. Burada gönüllü olabilir.
Он добровольно вызвался помогать нам в расследовании. Bu soruşturmaya yardım için gönüllü olarak geldi.
Кажется, ты был последним добровольцем. En son senin gönüllü olacağını düşünüyordum.
Прекрасно, а Брут сам вызвался править галлами. Brutus'un Galyalıyı idare etmeye gönüllü olması ne güzel.
Может вы будете добровольцем? Siz gönüllü olur muydunuz?
Ваш брат вызвался пойти вместо него на разведку. Ne dedi? Kardeşin keşif harekatına gönüllü olmuş.
С 1983 по 1985 год преподавал английский язык в Корпусе Мира добровольцем в Марокко. 1983 yılından itibaren 1985 yılına kadar Fas'ta bir Barış Kolordusuna gönüllü olarak İngilizce öğretti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !