Exemples d'utilisation de "выход отсюда" en russe
Будете выяснять, кто виноват, или все же попробуете найти отсюда выход?
Bunu tartışmak mı istiyorsun, yoksa -- Buradan çıkmak mı istiyorsun, huh?
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций.
Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%.
Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми.
Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité