Exemples d'utilisation de "вышла из-под контроля" en russe

<>
Так что я вышла из машины, подошла к номеру, и заглянула. Ben de arabadan çıktım, eve doğru gittim, şöyle bir göz attım.
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Лилиан вышла подышать свежим воздухом. Lilian dışarı hava almaya çıkmıştı.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Но вот анализ контроля разрушений: Ama hasar kontrol analizi şudur:
Неужели моя сестра вышла замуж за труса? Kız kardeşim ödleğin tekiyle evlendi dedirtme sakın.
У меня нет контроля над телом, и совершенно не могу управлять своими эмоциями. Ne bedenim üzerinde kontrol sahibi olabiliyorum ne de kalbime sahip çıkıp duygularımı kontrol edebiliyorum.
Вся твоя уникальность вышла из пробирки. Tüm özel yönlerin bir şişeden çıktı.
Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля. Bu seviyede bir kontrolü daha önce hiç göstermemiştin.
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
Гомосексуализм это основная форма контроля за рождаемостью! Eşcinsellik, en iyi doğum kontrol yöntemi!
Я вышла, чтоб покурить. Sigara içmek için dışarı çıktım.
Она вне нашего контроля. Artık işler kontrolümüz dışında.
Драка в кабаке немного вышла из-под контроля. Kontrolden çıkan bir bar kavgası sonucu oldu.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Она вышла прямо через двери в униформе, также как и ты. Kapıdan elini kolunu sallayarak çıktı. Hemde üniforma ile Aynen snin yaptığın gibi.
В систему Контроля наверняка проникли изнутри. KONTROL'e girilmesi belki içeriden bir işti.
Джин, я вышла за тебя. Hayır, Gene. Evlendiğim kişi sensin.
Это что-то вроде контроля разума. Zihin kontrolü gibi bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !