Exemples d'utilisation de "до суда" en russe
Подожди, вы ведь не хотели доводить до суда.
Yarın duruşmam var. Bir dakika bekle. Mazeret göstereceğini sanıyordum.
Власти до сих пор не могут Довести дело до суда.
Yetkililer şu ana kadar cinayet zanlısını adalet önüne çıkarmayı başaramadı.
До суда он провел две недели в психиатрической клинике, проходил оценку.
Duruşmasından önce hafta boyunca devlet tarafından psikolojik sorunları nedeniyle gözlem altına alınmış.
За день до суда, Росс предоставил письменное заявление.
Duruşmadan bir gün önce Ross yazılı bir açıklama yaptı.
Если дело дойдет до суда, в СМИ начнется сумасшествие.
Bu iş mahkemeye giderse tam bir halkla ilişkiler rezaleti olur.
"если бы его выпустили до суда, вы готовы встретить его дома?
Eğer kendisine duruşma öncesi serbest kalma hakkı verilirse, eve gelmesine hazır mısınız?
Я занималась его делом и довела до суда, но оно развалилось словно бетонная стена.
Devam ettirdim. Bayrak direğine kadar koştum, ve bana bir beton duvar olarak geri geldi.
Я верила, что если мы протянем до суда, всё закончится, как кошмар.
Ve inandım ki, eğer davaya kadar dayanabilirsek, her şey bitecekti bir kabus gibi.
Ну, вам придется побыть под охраной до суда.
Peki, sen kalmak zorunda Koruyucu gözaltında duruşmaya kadar.
Мне просто нужны некоторые старые вещи отца. Архивы суда.
Sadece uğrayıp babamın bazı eski dava dosyalarını almak istedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité