Exemples d'utilisation de "добиться" en russe
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Теперь сложно сказать, чего Шеррингтон хотел добиться.
Sherrington'ın bundan ne kâr edeceğini tahmin etmek zor.
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе.
Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Используешь женские штучки, чтобы добиться своего?
Amaçlarına ulaşmak için kadınca hileler kullanırsın ha?
Большинство социопатов используют обман и манипуляцию, чтобы добиться желаемого.
Çoğu sosyopat istediklerini elde etmek için hile ve manipülasyona başvurur.
Печально. Пойти на убийство, чтобы добиться своей цели...
Bir şey uğruna birini öldürüp başka birine işkence etmek...
Мы стольким пожертвовали, чтобы добиться этого сражения, у нас нет выбора.
Bu savaşı kazanmak için yaptığımız fedakarlıkları düşünürsek, destek olmaktan başka ne yapabiliriz?
Без оригинала Проекта Алис сложно добиться результата.
Orijinal Alice Projesi olmadan ilerleme zor oluyor.
Они ведь хорошие пьяные люди. Они усердно работают, чтобы ничего не добиться.
Onlar hayatında bir hiçe ulaşmak için sıkı çalışan içi temiz, ayyaş insanlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité