Exemples d'utilisation de "должность преподавателя" en russe
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Öğretim üyeliğinden istifa etti Yukarı Batı kıyısındaki evinden de ayrıldı, o rezil yere taşındı.
В 1896 году был назначен на должность преподавателя, в 1902 году стал экстраординарным профессором.
1896'da öğretim üyesi oldu ve 1902 yılında "Professor extraordinarius" oldu.
В 1911 году они переехали в Прагу, где Эйнштейн занимал должность преподавателя в Карловом университете.
In 1911 "de ise, Einstein" ın Charles Üniversitesi "nde öğretim üyeliğine başladığı, Prag" a yerleşmişlerdir.
В 1980 году он получил звание лучшего преподавателя науки и литературы Университета Миннесоты.
1980 senesinde Minnesota Üniversitesi'nin İlim ve Edebiyat Enstitüsünde "en iyi hoca" unvanına sahip oldu.
Эмили, кто-нибудь завидовал повышению Эшли или также претендовал на эту должность?
Emily, Ashley'in terfi etmesini kıskanan veya işi isteyen başkaları var mıydı?
В 1962 - 1979 годах работал в Школе европейских исследований в качестве преподавателя и старшего преподавателя.
1962'den 1979'a kadar Sussex Üniversitesi'nde Avrupa Çalışmaları Okulu'nda görev aldı.
После трагической смерти декана Рейнольдс этим летом. Меня назначили на ее должность.
Dekan Reynolds'ın bu yaz aramızdan ayrılmasından sonra onun yerine ben terfi ettirildim.
Он вернёт зрение Чин Хёну и даст ему хорошую должность.
Jin Hyeong'un gözlerini tedavai edip resmi bir görev vereceğini söyledi.
Капитан полиции в отставке, Квентин Лэнс, займёт должность заместителя мэра.
Eski Polis Müdürü Quentin Lance, Belediye Başkan Yardımcısı olarak hizmet edecek...
Если вы станете президентом, Клэр Андервуд сохранит должность вице-президента?
Başkan olursanız, Claire Underwood başkan yardımcısı olarak kalacak mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité