Exemples d'utilisation de "домашнего" en russe

<>
Насчет того домашнего ареста... Şu ev hapsi konusunda...
С домашнего телефона Торресов? Torres'in ev telefonundan mı?
Довольно суровая штука для домашнего использования. Ev güvenliği için fazla yüksek teknoloji.
Нолан и есть жертва домашнего насилия. Nolan bir aile içi istismar kurbanı.
А почему тогда я слышу маленького помощника домашнего пса? O zaman neden ev köpeğinin küçük yardımcısının sesi geliyor?
Сегодня в утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. Bu sabah: 00'de, elinde Cole'un evdeki ofisini arama izni olan iki dedektif evime geldi.
Напомни еще раз, почему я оставил работу финансиста ради продажи домашнего печенья? Ekonomi alanındaki işimi ev yapımı kurabiye satmak için neden bıraktığımı tekrar hatırlatır mısın?
Никогда не отказывайтесь от моего домашнего хумуса. Kimse benim el yapımı Humus'uma laf edemez.
Домашнего изготовления, следовательно, не отследим. Ev yapımı, bu yüzden izi sürülemez.
Эти милые дамы хотели бы воспользоваться твоим чудесным электричеством домашнего изготовления. Bu iki hoş bayan senin şu ev yapımı elektrikten nasiplenmeye gelmişler.
Начнем с домашнего насилия. Aile içi şiddetle başlıyoruz.
Это добавка из ягод асаи домашнего приготовления. Ev yapımı Acai palmiyesi ve böğürtlen takviyesi.
Вы не будете против, если я попробую приготовить кастрюлю домашнего супа? Sen evsiz olsaydın, ev yapımı bir çorba yapmamdan rahatsız olur muydun?
Правила домашнего ареста господина Шоу очень просты. Bay Shaw'un ev hapsi şartları oldukça açık.
Была кампания против домашнего насилия, провалилась пару месяцев назад. Birkaç ay önce aile içi şiddetle ilgili bir kampanya başlatılmıştı.
Мы должны проверить случаи домашнего насилия -30 летней давности. 30 yıl önceye dayanan aile içi şiddet vakalarına bakmalıyız.
Это одно из условий её домашнего ареста. Ev hapsinde olmasının bir şartı da bu.
Зато у нас есть дамские пальчики домашнего приготовления, и горячий чай Дарджилинг. Ama elimizde ev yapımı kedi dili bisküvilerimiz ve ısınmakta olan Darjeeling çayımız var.
3 сентября 1942 года Адольф Гитлер отдал приказ привезти в Германию 500 тысяч украинок для того, чтобы освободить от ведения домашнего хозяйства германских женщин. 3 Eylül 1942 tarihinde Adolf Hitler 500 bin Ukraynalı genç kızın Almanya "ya getirilerek Alman ev kadınlarının yüklerini hafifletmesini emretmiştir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !