Exemples d'utilisation de "достойным" en russe

<>
Он был достойным человеком и профессионалом своего дела. O iyi, çalışkan bir adamdı, Efendim.
Президент Рузвельт счёл тебя достойным награды. Başkan Roosevelt seni buna layık gördü.
Или любому, кого считала достойным. Ya da değer verdiği başka birine.
Пусть вода тебя очистит и сделает достойным Божьего благословения. Evet. Bu su seni temizleyerek Tanrı'nın lütfuna layık kılsın.
Твой брат не был достойным королём. Ağabeyin iyi bir kral da değildi.
Что вообще делает человека достойным? Hangi adam tedavi edilmeyi hakediyor?
Именно это и делает её достойным соперником. Onu iyi bir rakip yapan da bu.
Я молю Бога сделать меня достойным этой чести. Ben de onurunuza layık olduğumu gösterebilmek için duacıyım.
Они сказали, вы были достойным семьянином, имели хорошую работу. İyi bir işi olan, iyi bir aile babası olduğunuzu söylediler.
Я хочу быть достойным вашей семьи. Ailenizde saygın bir kişi olmak istiyorum.
Достойным своей доли, соленого ветра на своей коже. Достойным звезд на небе. Tabağındaki morino balığını, tenindeki tuzun kokusunu, gökyüzündeki yıldızları hak etmiş oluyordu.
Я бы справился даже лучше, консультируя правителя с достойным именем. Unvanını hak eden bir hükümdarın danışmanı olarak çok daha iyisini yapabilirim.
Единственным достойным способом накопить богатство это получить его после рождения. Varlık sahibi olmanın tek onurlu yolu ona doğuştan sahip olmak.
Не считаешь меня достойным? Buna layık görmüyor musun?
Ребенок, которому доверяют, постепенно становится достойным этого доверия. Güvenilen bir çocuk, o güvene değer bir hale gelir.
Он был достойным, хорошим человеком. Çok onurlu ve iyi bir adamdı.
Таким достойным, что ты позволила ему сидеть на нашей скамье в церкви. Hatta senin bile çok değer verip, kilisede yanına oturmasına izin verdiğin biri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !