Exemples d'utilisation de "ее матери" en russe

<>
Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд. Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar.
Почему подчёркнуты имя и адрес её матери? Neden annesinin adının ve adresinin altını çizmiş?
Цзя-Чиэнь - прекрасное сочетание тебя и ее матери. Jia-Chien, annesinin ve senin mükemmel bir karışımı.
Нет, согласно словам ее матери. Hmm, annesine göre öyle değil.
Переданное ей от ее матери. Onun annesinden de ona kalmış.
В нескольких кварталах отсюда магазин её матери. Annesi birkaç blok ötede bir market işletiyor.
Я переспал с дочкой пациентки после того, как вернул её матери слух. Ben de az önce bir hastamın kızıyla yattım. Annesinin işitmesini yerine getirdikten sonra.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова. Biliyorsunuz, Kont onun annesinden oldukça yaşlıydı ki annesinin asla bir daha adı anılmamalı.
"Она отражение ее матери, моя потерянная любовь" Annesinin gerçek bir yansıması, benim kırık kayıp aşkımın...
Фотографию или хотя бы любовное письмо ее матери. Bir fotoğraf ya da yazışma, aşk mektubu.
Мы с Анитой едем к ее матери. Хочешь с нами? Neden hep beraber sen, ben, Anita yemek yemiyoruz?
Ты нравишься ее матери. И ей тоже. Annesi senden hoşlanıyor ve tabii kızı da.
Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом. Mariya, Annesinin yeni arkadaşı olan Tom'un, ona yapmak istediği hediyeyi, meydan okurcasına red etti. Daha sonra bundan pişman oldu.
Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз. Bisset genç bir kız iken annesi Multipl skleroz hastalığına yakalanmıştır.
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой. Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
День Матери в Афганистане, год. Afganistan'da Anneler Günü.
И молитвам матери было отвечено. Ve annemin duaları kabul edildi.
Вскоре после смерти моей матери, моего мужа перевели в Сент-Луис. Annem öldükten kısa bir süre sonra, kocam St. Louis'e taşındı.
Летний дворец построили для моей матери. O yazlık sarayı annem için yapılmıştı!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !