Exemples d'utilisation de "жаждет" en russe

<>
Здесь никто не жаждет мести. Burada kimse intikam peşinde değil.
Что Кёрк жаждет больше всего на свете? Kirk'ün dünyada en çok istediği şey ne?
Серебряный Лев жаждет войны. Gümüş Aslan ise savaş.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Флэш! Зум жаждет твоей смерти! Flash, Zoom senin ölmeni istiyor!
Он жаждет битвы, правда? Savaş istiyor, değil mi?
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
"Если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его. "Eğer düşmanınız açsa, onu doyurun. Eğer susuz ise, ona içecek verin.
Он жаждет поприветствовать тебя. Hevesle sizi karşılamayı bekliyor.
Вы обманули французского короля и теперь он жаждет нашей крови! Fransız Kralı'nı oyuna getirdiğin için kellemiz almak için geri dönüyor!
Обвинение жаждет твоей крови. Devlet seni cezalandırmak isteyecektir.
Никто больше не жаждет Американской Мечты. Kimse Amerikan Rüyasını yaşamak istemiyor artık.
Она жаждет плоти и знаний! Hem ete hem bilgiye !
Уэйд готов и жаждет занять эту позицию. Wade bu pozisyon için istekli ve hazır.
Ты особенный, ты особенный человек, поэтому демон жаждет заполучить тебя. Eskiden özeldin, şimdi de özelsin, bu yüzden Şeytan seni istiyor.
А то моя задница просто жаждет поцелуя. Kıçım bir öpücük için can atıyor da.
Святой Грааль жаждет тебя. Kutsal Kase seni istiyor.
Весь город жаждет ответов завтрашним утром. Tüm kasaba sabaha cevap bekliyor olacak.
Мой дядя, констебль, жаждет их. Amca, polis memuru, onları istiyor.
Он жаждет настоящую тьму. Gerçek karanlığı istiyor o.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !