Exemples d'utilisation de "ждут" en russe

<>
Хенрик и дети ждут меня. Henrik ve çocuklar beni beklerler.
Тут тебя ждут около двери. Kapıda seni bekleyen biri var.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут. Derin doku masajıyla yosunlu cilt bakımı bizi bekler.
Но меня ждут дома. Ama evde beni beklerler.
Майор Озборн и полковник Рэнд ждут нас. Binbaşı Osborne ve Albay Rand bizi bekliyor.
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут. On dakika sonra Londra dışında atların beklediği yerde oluruz.
Меня ждут в экипаже. Küçük vagonda beni bekliyorlar.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Пять спецподразделений коммандос ждут ваших распоряжений, сэр. Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim.
Тини и Чез ждут. Tiny ve Chaz bekliyor.
Мистер Хаммонд, они ждут. Bay Hammond, sizi bekliyorlar.
Они ждут спецназ, который поднимается на лифте. Asansörden gelen özel timi pusuya düşürmek için bekliyorlar.
Но кого ждут Стайлз и Тео? Peki Stiles ve Theo ne bekliyor?
Грузовики уже ждут буксиры, везущие нефтяной груз. Kamyonlar zaten bu demirlenen yağları taşıyan römorklarda bekler.
Месторождения до сих пор ждут тех, кто в них верит! O ana damarlar hâlâ orada, hayal kurmaya cesaret edenleri bekliyor.
Сиэтл Грейс все еще ждут результатов анализов. Seattle Grace, hala test sonuçlarını bekliyor.
Он и его братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть. O ve kızgın ağabeyi en ufak bir zayıflık anımızda saldırmak için hazırda bekliyor.
Все ждут в конференц-зале. Herkes toplantı odasında bekliyor.
Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий. Evrimin birçok hakiki uyuyan hücreleri çevrede veya şartlarda herhangi bir değişiklik için hazırda bekliyorlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !