Exemples d'utilisation de "bekleyen" en turc
Traductions:
tous24
ждет6
ждут4
который3
ожидает2
готовая1
еще1
ждал1
ждать1
которая1
который ждет1
ожидающего1
ожидающий1
ожидающих1
Bir de burada Mete'yi bekleyen, Ceyda diye bir kız var.
А еще здесь сидит девушка по имени Джейда, ждет Мете.
Cerrahi yoğun bakım ünitesinde sabırla beni bekleyen bir böbrek nakli adayı.
Кандидат на пересадку почки, который терпеливо ждёт меня в палате.
Orada bekleyen yeni hayat formu yeni çıkan ruhu almak için hazır bekliyor.
Вот и новая форма жизни, готовая принять дух только что умершей.
Ama onu bekleyen iki ameliyatla kemoterapi ve radyoterapi vardı.
Перенесла ещё две операции, курсы химио- и радиотерапии.
Oraya indiğimde, beni bekleyen tane silahlı ajan istiyorum.
Когда я приземлюсь, вооруженных агентов должны меня ждать.
Kaldırımda bekleyen bir taksi var, o seni sıradaki yere götürecek.
На обочине стоит машина, которая отвезет тебя на следующее место.
Garsona, uzun boylu, koyu tenli ve yakışıklı olup, sevgilisini bekleyen biri var mı diye sordum.
Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
Bugüne kadar burada pijamaları içinde benden yanıt bekleyen tek bir bölge savcısı görmedim.
Я хотел бы хоть разок увидеть здесь прокурора в пижаме, ожидающего ответа.
Bu uçuşun sonunda seni bekleyen çok güzel bir ada var.
Существует очень хороший остров, ожидающий тебя в конце полета.
Otopsi sonucu bekleyen cinayet masası dedektifleri mi?
У детективов убойного, ожидающих результатов вскрытия?
Binanın orada Muhabir Sung Cha Ok'u bekleyen protestocular varmış.
Сейчас группа протестующих ждёт Сон Чха Ок возле офиса.
Eğer evde beni bekleyen biri varsa, kendimi tehlikeye atamam.
Я не могу рисковать жизнью, если меня ждут дома.
Yaşam desteğe bağlı ölmeyi bekleyen bir hasta bulurum.
Найду пациента на жизнеобеспечении который просто ждёт смерти.
Fas'da beni bekleyen ufak bir kızım var, onun için çabalıyorum.
Меня ждет дочь в Марокко, я все терплю ради нее.
Yine beni bekleyen bir SWAT ekibi olmadığından emin olmak için etrafı kolaçan etmem gerekti. Haklısın.
Я осматривался, мне надо было удостовериться, что поблизости нет спецназа который меня поджидает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité