Exemples d'utilisation de "же пользы" en russe

<>
Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы. Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim.
Агент Уэстон, это для вашей же пользы. Ajan Weston, bu senin kendi iyiliğin için.
Я просто стараюсь для вашей же пользы. Sadece sizin için en iyiyi yapmaya çalışıyorum.
Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу. Bu tavrınız ne size, ne Ajan Cooper'a bir fayda sağlamaz.
И нет пользы подкупать меня подарками или посылать сообщения, или пытаться подружиться. Yani bana hediye almanın, mesajlar yollamanın veya benimle takılmaya çalışmanın yararı yok.
От одной женщины оперативника больше пользы, чем от вас вместе взятых. Bir kadın casus siz koca bir yığın adamdan daha yararlı olduğunu kanıtladı.
Ракеты не принесут вам пользы. O füzelerin size yararı dokunmaz.
Это приложение принесло нам много пользы, Говард. Bu uygulama, bizim için iyi olacak Howard.
Много пользы это этого микрофона, да? Şu mikrofon pek işimize yarıyor, ha?
Новая архитектура не приносит тебе никакой пользы. Yeni Çağ mimarisi sana iyi gelmiyor bence.
Все ради твоей пользы. Hepsi senin iyiliğin için.
Я могла принести больше пользы мёртвой, чем живой. Ölü halimle, yaşayan halimden daha çok işe yarardım.
Много пользы ему это не принесло. Bu ona iyi geldi mi peki?
От твоего цинизма пользы нет. İğneleyici konuşmanın bir faydası yok.
Вам теперь от нее много пользы. Artık bir çok iyi şey yapabilir.
Это же не принесет вам никакой пользы, верно? Bunun sana da bir faydası olmaz, değil mi?
Мы принесли немало пользы многим молодым людям. Bir çok genç için iyi şeyler yaptık.
Этот вечер принёс много пользы. Bu akşam fazlasıyla yararlı oldu.
Ему было 75 лет, и, по его словам, он чувствовал, что "" активная географическая жизнь закончена, и что он не сможет принести ещё больше пользы в этом направлении "". 75 yaşında, "etkin coğrafya yaşamının sona erdi" ğini ve o özel yönetimle hiç daha iyi şeyler yapamadığını anladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !