Exemples d'utilisation de "задержать дыхание" en russe

<>
На сколько человек может задержать дыхание? Bir kişi nefesini ne kadar tutabilir?
Закрыть глаза и задержать дыхание. Gözlerini kapa ve nefes alma.
Можете задержать дыхание на секунд? Otuz saniye nefesini tutabilir misin?
Напомни мне в следующий раз задержать дыхание. Bir dahaki sefere nefesimi tutmayı hatırlat bana.
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Я вынужден задержать Вас. - Меня? Hey, sizi gözaltına almak zorunda kalabilirim.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
Вы хотите задержать моего клиента? Müvekkilimi gözaltına mı almak istiyorsunuz?
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. İki motorlu olsa iyi olur. Çünkü durdurmaya çalışabilirim.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Ария и Эмили найдут причину задержать ее там. Aria ve Emily bir şekilde onu orada tutacak.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
Мы не можем задержать его надолго. Onu sadece belli bir süre tutabiliriz.
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım.
Задержать мужчину около тридцати лет в черном костюме! Şüpheli, takım elbise giyiyor ve otuzlu yaşlarda!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !