Exemples d'utilisation de "значение" en russe

<>
Это имеет значение для меня. Benim için fark eder ama!
Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. En azından Z değerini bilmemiz gerekir. Pekala.
Но после смерти, какое они имеют значение? Sen öldükten sonra, ne anlamı var ki?
Здесь значение имеет только семья. Burada sadece aile adları önemlidir.
Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней. Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek.
Вот почему твой выпуск, Эндрю, имеет такое значение. Bu yüzden senin ortaya çıkman önem arz ediyor, Andrew.
Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение. Siz lord ve leydiler yok musunuz? Hâlâ tek önemli şeyin altın olduğunu sanıyorsunuz.
Какое это имеет значение для них? Onlar için ne fark eder ki?
Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. Her çiçeğin ve rengin bir anlamı var, bayım.
Города, которые имеют значение. Büyük şehirler, önemli şehirler.
Какое значение это теперь имеет? Hem ne önemi var artık.
Какое это значение имеет сейчас? Artık bunun ne anlamı var?
Мистер Хокинг, каково же значение открытой черной дыры для вас и ваших исследований? Bay Hawking, bu karadeliğin keşfi sizin ve araştırmanız için ne anlam ifade ediyor?
Какое это имеет значение, если вы решили с ней расстаться? Onu terk etmeye karar verdiğinize göre, bunun bir önemi yok.
Запах еды имеет не меньшее значение, чем её вкус. (İyi) Aroma her tür yemekte en önemli malzemedir.
Есть еще -летняя девочка, которой говорят, что ДНК имеет значение. yaşında, sezgileri güçlü ve DNA'nın önemli olduğunu düşünen bir kız var.
А ты знаешь другое значение? O anlama gelmiyor mu zaten?
Какое значение сейчас имеет идеология? Bu noktada hangi ideoloji önemli.
Все, что сейчас имеет значение, что вы собираетесь связать себя узами брака. Önemli olan tek şey, siz ikiniz bugün birbirine bağlanacaksınız. Her şey kontrolüm altında.
Если это имеет значение, некоторые предлагали вернуть тебя в Тегеран. Bir şey fark edecekse, bazıları seni Tahran'a geri göndermemi söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !