Exemples d'utilisation de "идею" en russe

<>
Я продал им отличную идею. Onlara parlak bir fikir sattım.
Хочешь послушать мою идею? Benim fikrimi duymak istermisin?
Однако, исторически, иудаизм описывал идею Олам Ха-Ба, идею грядущего мира. Fakat tarihte, Musevilik, gelecek dünya demek olan Olam Haba fikrini desteklemiştir.
Идею трансцендентальности можно обнаружить в культурах всего мира. Kurtuluş fikri dünyanın dört bir yanındaki kültürlerde görülmüştür.
Непросто выдать идею, которая спасет наше шоу. Şovu kurtarmak için fikirler bulmak öyle kolay değil.
Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. Richard'a bunun bir reklâm kampanyası olup olmadığını sen sordun. - Ona bu fikri sen verdin.
Если найду толковую идею, нечто доказуемое через эксперимент... İyi bir fikir daha bulabilirsem. Deneyle kanıtlanabilen bir şey.
Кэмерон принесла тебе свою блестящую идею об операционной системе? Cameron sana işletim sistemiyle alâkalı parlak fikrini söyledi mi?
Подари ему какую-нибудь идею, бога ради. Tanrı aşkına ona güzel bir fikir ver.
Или я пересмотрю ту идею о глубоком, темном колодце. Yoksa şu derin ve karanlık kuyu fikrini yeniden gözden geçireceğim.
Я даже подсказала ему идею подкупить их. Onlara rüşvet verme fikrini bile aklına soktum.
Ты попросил меня озвучить идею, и я ее озвучил. Hayır, benden bir fikir söylememi istemiştin. Ben de söyledim.
Помните идею Фрая насчёт бесплатной доставки? Mesela Fry'ın bedava teslimat fikrini hatırlayın.
И я предложила эту идею про поваров. Ortaya bu yemek pişirme yarışması fikrini attım.
Да, и вы ещё назвали идею с маленьким островом глупой. Evet, bir de benim küçük ada fikrimin aptalca olduğunu düşünmüştün.
Просто не хочу признавать идею, что у тебя слишком классный парень. Aşırı iyi bir erkek arkadaşın olduğu fikrini kabul etmeye gönlüm elvermiyor sadece.
Они подали нам идею большого сбора. "Büyük Soygun" fikrini ürettiler.
Лейтенант Хартиган, вы подкинули мне хорошую идею. Komiser Hartigan, bana mükemmel bir fikir verdin.
Надо продать им идею, что прыщи это красиво. Hepsine, sivilcelerin aslında, güzel olduğu fikrini satacağım.
Нет, нет, комитет обожает саму идею размещения тяжелой артиллерии в Пекине. Hayır, hayır, Pekin'de ağır bir topun bulunması fikri komitenin hoşuna gidiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !