Exemples d'utilisation de "издалека" en russe

<>
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Я не выбираю мишень издалека. Bu kadar uzaktan hedef seçmem.
Люди приезжали даже издалека. İnsanlar kilometrelerce uzaktan gelirlerdi.
Я давно любуюсь тобой издалека. Seni uzaktan görüp takdir ettim.
Они издалека приехали, что бы увидеть меня. Beni görmek için çok uzun bir yoldan geldiler.
Я издалека даже увидел. Bunu kilometrelerce öteden görebiliyorum.
Подлости обо мне ты можешь писать и издалека. Benle ilgili doğrudan çok uzak şeyleri kolayca yazabilmiştin.
На некоторые вещи лучше смотреть издалека. Bazı şeyleri uzaktan seyretmek daha güzel.
Потому что я увидел тебя издалека. Çünkü gelişinizi epey önceden fark ettim.
Возможно, неплохо работаете издалека, особенно если вас больше. Uzaktan başarılı gibisiniz, özellikle sayı üstünlüğü varken suçlu yakalamada.
Джентльмены, вы прибыли издалека? Uzun yoldan mı geliyorsunuz beyler?
Судя по размеру ран, стреляли точно издалека. Yaralara bakacak olursak, kesinlikle uzaktan ateş edilmiş.
они прибыли издалека, и уверен, горят желанием выступить. uzun bir yoldan geldiler ve başlamak için can attıklarını biliyorum.
Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна. Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık.
Я вижу себя издалека. Çok uzaktan kendimi görebiliyorum.
Я не с этой планеты. Прибыл издалека. Bu dünyadan değilim, çok uzaktan geldim.
Лиам сам приехал в больницу издалека. Liam hastaneye kadar tek başına geldi.
Приехал очень издалека, из-за океана. Çok uzaktan gelmek. Büyük okyanusu aşmak.
Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе. İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !