Exemples d'utilisation de "изо" en russe

<>
Ты помогаешь нашим людям изо всех сил. Halkımıza elinden gelen her şekilde yardımcı oluyorsun.
Бегите изо всех сил! Koşabildiğiniz kadar hızlı koşun!
Изо дня в день. Ve her gün buradayız.
Тужься изо всех сил! Тужься! Tüm gücünle, ittir, ittir!
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта. Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Поверните рычаг изо всех сил и верните его обратно. O kolu çekebildiğin kadar sert çek ve sonra kilitle.
Ты пытаешься изо всех сил заставить его думать, что ты его вторая мама. Seni, "öteki anne" olarak görmesi için elinden gelen her şeyi yapıyorsun.
Держи изо всех сил. Tüm gücünle tutmaya çalış.
Как врачи, как друзья, как люди, мы стараемся изо всех сил. Doktorlar olarak, arkadaşlar olarak, insanlar olarak, yapabileceğimizin en iyisini yapmaya çalışırız.
Мистер Мун, я правда стараюсь изо всех сил. Bay Moon, gerçekten elimden geleni yapıyorum. Yemin ederim.
Он был расстроен из-за своего отца, изо всех сил старался утешить каждого. Neden bahsettiniz? - Babası için üzgündü. Herkesi rahatlatmak için elinden geleni yapıyordu.
Это ты изо всех сил стараешься всем понравиться. Herkes tarafından sevilmek gibi sapkın ihtiyaçları olan sensin.
Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех? Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun?
Но он старался изо всех сил. Ama elinden gelen her şeyi yaptı.
Она изо всех сил старалась защитить малышей, но опасность нарастала. Küçükleri korumak için elinden geleni yapacaktı ama tehlikenin sayısı daha fazlaydı.
Я всегда старался изо всех сил. Senin için en iyisini yapmaya çalıştım.
Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто... Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum.
Они старались изо всех сил. Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.
Разве она не старается изо всех сил? Elinden gelen en iyisini yapıyor değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !