Exemples d'utilisation de "имеет отношение к" en russe

<>
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Ваша честь, мнение этого человека не имеет отношение к делу. İtiraz ediyorum. Sayın Yargıç, bu adamın fikirleri konuyla ilgili değil.
Думаешь, подруга Максима имеет отношение к его похищению? Sizce kaçırılma için kız arkadaşı Maxim'e tuzak mı kurdu?
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик. Bence Khloe Sedgwick'le ilgisi var. - Niye?
Это имеет отношение к ее работе на Ивана Тьюринга? Ivan Turing ile işiyle alakalı bir sorun mu çıktı?
Какое это имеет отношение к избиению моего брата? Ne bu kardeşimin dayak ile ne ilgisi var?
Это имеет отношение к мяснику из Бей Харбор? Liman Koyu Kasabı'yla bir ilgisi var mı bunun?
Какое это имеет отношение к Минни? Bunun Minnie ile ne ilgisi var?
Это имеет отношение к Брендону Слейду? Bunun Brandon Slade'le ilgisi var mı?
Это имеет отношение к существам. Yani işin içinde Wesen var.
Грязный маленький поросенок имеет отношение к мясу? O diğer alet pis domuz çocuk mu?
Даже близко не имеет отношение к делу. Hey. - Aradığımızla alakası bile yok.
Как все это имеет отношение к безголовой женщине? Tüm bunların kafası olmayan kadınla ne ilgisi var?
Интересно. Но какое это имеет отношение к делу? Çok ilginç ama bunun davayla ne ilgisi var?
Код имеет отношение к созвездиям. Şifre parlak bir şeyle akalalı.
Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака? Sizler onun Chuck'ın kaybolmasıyla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Это имеет отношение к диагнозу? Bu tanısal olarak değerli mi?
Но какое это имеет отношение к допросу? Bunun herhangi bir şeyle ne alakası var?
Какое это имеет отношение к убийству Эллиота Батлера? Bunların hepsinin Elliot Butler'ın cinayetiyle ne alakası var?
Ты думаешь, Пол имеет отношение к этому? Paul'un bu olayla bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !