Exemples d'utilisation de "интересного" en russe
Не обсуждайте ничего интересного, пока меня нет.
Ben yokken acayip ilginç bir şeyler söylememeye çalış.
Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok.
Я так рад, что завёл себе такого интересного друга.
Bugün bu kadar ilginç bir arkadaş kazandığım için çok mutluyum.
Так что, найдешь интересного, хорошо одетого спутника для ужина?
Anlayacağın yemekli partiye hazır ilginç ve iyi giyimli birini bulabilecek misin?
В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого?
Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité