Exemples d'utilisation de "как следует" en russe

<>
Подумайте, как следует и приходите в другой раз. Daha iyi düşün ve başka bir zaman tekrar gel.
На этот раз как следует. Bu sefer sorunsuz bir şekilde.
Похоже, как следует о последствиях ты не думал. Görünen o ki olması gerektiği şekilde bunu gözden geçirmedin.
Хотела как следует испугать тебя. Seni doğru düzgün korkutmaya çalışıyorum.
Нет, если собрался что-то делать, делай как следует. Hayır, eğer bir şey yapacaksan, bunu düzgün yap.
Нужно как следует осмотреться. Biz biraz etrafı gezelim.
А теперь заканчивай как следует. Bitir artık. Sertçe hallet şunu.
Арло отступил назад, чтоб врезать ему как следует. Arlo ona yumruk atmak için ta Nebraska'ya kadar gerildi.
Хокуто, надо поесть как следует. Olmaz Hokuto-san, sizin yemeniz lazım.
Как следует вести себя, дело Утреда а не священника. Uhtred'in yolu Uthred'in işidir, bir rahibin üzerine vazife değil.
Можешь что-нибудь делать как следует, болван? Hiçbir şeyi doğru yapamaz mısın, mankafa?
Даже если ты на замене, надо как следует подготовиться. Bütün enerjini korumalısın kızım. Başkasının yerine çıksan bile iyi hazırlanmalısın.
Бросай, как следует. Dişlerim. Düzgün atman lazım.
Все эти финансовые модели не были как следует продуманы математически, не были исследованы. Konut kredisi gibi finans modelleri üzerinde matematiksel açıdan dikkatlice çalışılmadı. Çok az araştırma yapıldı.
Тодд, ты должен как следует толкаться, усек? Todd, bu sefer çok zorlamalısın, tamam mı?
Да, Чапмен тебя как следует вылечит. Evet, o ıslak Chapman muamelesini görürsün.
Я вчера начал всё как следует организовывать. Dün bir şeyleri yerli yerine koymaya başladım.
Надо повеселиться как следует. Gidip biraz daha eğlen.
Кушай как следует, малышка тогда мама сможет лечь спать. Şimdi iyi bir kız ol ki, annen yatağına gidebilsin.
Иди-ка домой и отдохни как следует. Lütfen git ve gün boyunca dinlen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !