Sentence examples of "каким" in Russian

<>
Он не тиран, каким его считают. O halkın düşündüğü gibi bir zorba değil.
Сегодня мы хотим напомнить, каким важным активом корпорации вы являетесь, мистер Мэдден. Bugün şirket için ne kadar değerli bir kişilik olduğunuzu yinelemeyi arzu ediyoruz Bay Madden.
Где-то в глубине души даже ты знаешь, с каким чудовищем живешь. Derinlerde bir yerde nasıl bir canavarla karşı karşıya olduğunu sen de biliyorsun.
Хорошо, каким образом лучше всего заставить жену оторваться от умирающего мужа? Tamam, bir kadını ölmekte olan kocasından ayırmanın en iyi yolu ne?
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь. Ne hayırlı bir iş yapıyorsunuz burada.
Представь, каким оно было тогда. O zamanlarda nasıl olduğunu bir düşünsene.
Но каким образом это связано с Терезой? Ama bunun Teresa ile ne ilgisi var?
Каким образом вовлечена NCIS? NCIS'in bununla ilgisi ne?
Каким образом семья Чиоффи оказалась столь близка к парню из семьи ирландских монтажников? Nasıl olurda Cioffi ailesi İrlandalı bir demir işçisinin ailesiyle bu kadar yakın oluyor?
Каким образом это моя ошибка? Nasıl benim hatam oluyor ki?
И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака? Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar?
Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон? Bir elektrik kesintisi nasıl olur da telefona zarar verir?
Именно такой, каким ты представляла Фрэнка Холланда... Frank Holland'ın nasıl biri olduğunu tahmin ediyorsan öyle...
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым. Ne kadar kibar olduğunu, ne kadar hoş ve nazik olabileceğini.
Никто не знает, каким был Билли до этого случая. Olay yaşanmadan önce Billy'nin nasıl biri olduğunu bilen biri yokmuş.
Как нормальный человек, каким я никогда не был. Daha önce hiç olmadığım normal bir insan gibi yani.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
За каким воображаемым чудовищем ты охотишься сейчас? Bu defa hangi hayali canavarın peşine düşeceksin?
Здесь не сказано каким способом. Burada metodunun ne olduğu yazmıyor.
Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени? Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.