Exemples d'utilisation de "картин" en russe
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона.
Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Он захотел много новых картин к своему возвращению.
Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
Здесь картин на миллион долларов, а мы просто уходим.
Etrafımızda milyonlarca dolarlık tablolar var ama biz hiçbir şey yapmıyoruz.
Это же не станет одной из пропавших картин Моне?
Bu Monet'in kaybolan tablolarından birisi olamaz, değil mi?
Могу я одолжить что-нибудь из эротических картин?
Erotik sanat eserlerinden birkaçını ödünç alabilir miyim?
Несколько учеников делают живые версии известных картин.
Birkaç öğrenci ünlü tabloların canlı versiyonlarını hazırlayacağız.
А то, что как минимум картин, которые вы продали здешним людям не настоящие.
Yanisi, şehirde en az on kişiye satmış göründüğünüz sanat eseri esasında orijinal parçalar değil.
У меня тут миллионный аукцион по продаже картин.
Bir milyon dolarlık sanat müzayedesi ile uğraşmam gerek.
Здесь он написал несколько религиозных картин и портрет Корнелии Уэллс Ричардс, редактора "Boston Evening Transcript".
Bu süre içerisinde birçok dini resim ve "Boston Evening Transcript" in editörü Cornelia Wells (Walter) Richards'ın portresini yapmıştır.
Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı.
Всего он оставил после себя около 700 картин и набросков, а также более 750 иллюстраций. Изображен на британской почтовой марке 1992 года.
Hughes, Kew Green-Londra'da öldüğünde arkasında 700 tablo ve çizimin yanı sıra 750 kitap illüstrasyonu bırakmıştır.
"Постоянство памяти" (, 1931) - одна из самых известных картин художника Сальвадора Дали.
"La persistència de la memòria"), İspanyol sanatçı Salvador Dalí tarafından 1931 yılında yapılan ve en bilinen eserlerinden biri olan tablo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité