Exemples d'utilisation de "кому" en russe

<>
Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours. Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış.
Посмотрим кто что кому подарил, и как плохо все отреагируют. Tamam. Kim kime ne almış ve herkesin olumsuz tepkilerini görmek istiyorum.
Если у меня в полночь возникнет вопрос по поводу моего печенья, кому я позвоню? Bu doğru. Eğer gecenin bir yarısı aklıma kurabiyelerle ilgili bir şey takılırsa, kimi arayacağım?
Да, кому мы обязаны этим кошмаром? Evet, bu korkunç şeyi kim yaptı?
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Кому захочется иметь её в брошюре? Neden biri bunu broşüründe ister ki?
Кому нужны эти студии? Kimin stüdyoya ihtiyacı var?
Кому какое дело до мальчишки? Küçük bir çocuk kimin umurunda?
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет. O kameralar burada olduğu sürece, ve Taub çocuğun babasının tek güvendiği kişi olduğu sürece.
Мне нужен партнер. Кто-то, кому я могу доверять. Bu işte bir ortağa ihtiyacım var, güvenebileceğim birisine.
Отправила в кому невесту Ника. Nick'in kız arkadaşını komaya soktu.
Знаете, кому звоню, да? Kimi aradığımı biliyorsun, değil mi?
Я единственный, кому нужно покурить после всего увиденного? Bu tartışmadan sonra sigaraya ihtiyacı olan sadece ben miyim?
Слегка помочь тому, кому нужно обмануть себя. Всего чуточку. Belki de kendisini kandırmaya ihtiyacı olan birisine birazcık yardım etmek.
Кому налить за счет заведения? Kim bedava içki içmek ister?
Кому нужна двухдневная поездка на дирижабле в Лондон? Причём это наш единственный маршрут! Hangi geri zekalı Londra'ya -ki orası tek rotamız- balonla iki günde gitmek ister ki?
Значит ты не кому не доверяешь? Yani, güvendiğin kimse yok mu?
Я не позволяю кому попало трогать мою Мэйбл. Daha önce ona dokunması için kimseye izin vermemiştim.
Точно. А кому приходится изобретать? Peki kim yaratıcı olmak zorundadır?
Кому ещё ты об этом рассказала? Bana söylediğin şeyi başka kim biliyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !