Exemples d'utilisation de "контакт" en russe

<>
Физический контакт, вот так. İşte başlıyoruz: Fiziksel temas.
Сегодня надо только установить контакт и доверие. Bugün olay, temas ve güven oluşturmak.
Зрительный контакт с партнером по сцене невероятно отвлекает. Sahneyi paylaştığın sanatçıyla göz teması acayip dikkat dağıtıcıdır.
Цель вошла в контакт с другой машиной. Hedef şimdi başka bir arabayla bağlantıya geçiyor.
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт. Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Это не оправдывает контакт с офицером под прикрытием, шеф. Bu gizli görevdeki bir memurla iletişim kurmayı haklı çıkarmaz şef.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками. Beş yıl önce, öğrencilerle uygunsuz fiziksel temas nedeniyle Oregon'daki bir lisede koçluk görevinizi kaybetmişsiniz.
Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо. İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen.
Короткий контакт покажет, права я или нет. En cesurca temas Wraith olup olmadığını belirlemek olacak.
Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их. Ancak bunlar belediyede dosyalanmış planlar ve bağlantım zarif bir şekilde onları temin etti.
Мой контакт умер вчера от сердечного приступа. Benim bağlantım dün gece kalk krizi geçirdi.
Две недели назад со мной вступил в контакт представитель NID. İki hafta önce, bir NID temsilcisi benimle bağlantı kurdu.
Ограниченный физический контакт, возможна аспирация. Sınırlı fiziksel temas, muhtemel aspirasyon.
Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. Başka bir bağlantım var, altı tehdit, tam önümüzde, bize doğru geliyorlar.
Мы потеряли визуальный контакт. Biz görsel temas kaybettik.
В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми. Bu durumda, bir yıl önce ilk teması yaptık, ve zar, zor hayatta kalabildik.
Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт. Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Он собирается наладить контакт. Bağlantı kurduğu kişiyi bulacak.
У меня есть крутая книжка, если тебя интересует контакт. Eğer onunla ilişki kurabiliyorsan yok etmeni sağlayacak bir kitabım var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !