Exemples d'utilisation de "конце коридора" en russe

<>
Продленка в конце коридора. Ceza odası koridorun sonunda.
Ты сказал, он в конце коридора? Ve sen onun koridorda olduğunu mu söylüyorsun?
В конце коридора свет. Koridorun sonunda ışık yanıyor.
В конце коридора, да? Koridorun sonunda, değil mi?
Я что-то вижу в конце коридора. Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba.
Ванная в конце коридора. Tamam. Banyo holün sonunda.
Там выход в конце коридора. Koridorun sonunda bir çıkış var.
Туалет в конце коридора. Banyo, koridorun ucunda.
В конце коридора ты найдешь древнейшую мумию - нашего секретаря. Şu koridoru takip edeceksin. Sonra mumyaya dönüşmüş bir sekreterle karşılaşacaksın.
Его комната наверху, в конце коридора. Odası üst katta, mutfak arka tarafta.
Джекс ждёт в конце коридора. Jax, hemen koridorun sonunda.
Не забудь этаж в конце коридора! Unutma, ilk katta koridorun sonunda.
Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил. Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Иди до конца коридора. Koridorun sonuna kadar yürü.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Прямо встреча одноклассников посреди коридора! Sanki koridorda arkadaş toplantısı gibi.
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
Следуй до конца коридора и поворачивай направо, потом сразу влево. Koridorun sonuna kadar git ve sağa dön, sonra sola dön.
Хотя весь сюжет как бы разваливается в конце. Buna karşın filmin son kısmında konu biraz değişiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !