Sentence examples of "концов" in Russian

<>
В конце концов Миллер отпустили. Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi.
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
И у тебя в конце концов образуется водяная пробка. Ve sonuçta silindire su kaçtığı için hareket edememeye başlamış.
Я мэр крупного американского города, в конце концов. Tanrı aşkına, bir Amerikan şehrinin belediye başkanıyım ben.
В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить. En azından o zaman yalnızca hayatta kalabilmek için.. bana zarar vermeye çalşıyordu.
В конце концов, что важнее этого? Sonuçta ondan daha önemli ne var ki?
В конце концов, всё взорвётся. Sonuç olarak, bütün burası patlayacak.
В конце концов, ничего не изменилось. Sonuç olarak, aslında hiçbir şey değişmedi.
Весь округ присоединился в конце концов. Tüm ülke eninde sonunda dâhil olacak.
В конце концов, какая драма без злодея? Neticede kötü adam olmadan eserin anlamı olur mu?
Мы можем получить грант, в конце концов! İsa aşkına, bunun için ödenek bile bulabiliriz!
Все ломаются в конце концов. Herkes eninde sonunda pes eder.
Кажется, Джесси в конце концов добрался сюда вовремя. Onca şeyden sonra, Jesse, zamanında gelebilmiş gibi.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов. Eninde sonunda herkesin bir çıkış stratejisine ihtiyacı vardır.
В конце концов у нас будет ведущее отделение по спорт-менеджменту в бизнесе. Bu işi bitirdiğimizde, piyasadaki en iyi spor klasmanlığı menajerliği biz olacağız.
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную. En sonunda iki yıldız, bir yıkıma sebep olmaktan ziyade, daha büyük bir yıldız oluşturacak biçimde birleşir.
Будущее нашей страны, в конце концов. ülkenin geleceği hakkında konuşuyoruz, hepsinden öte.
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение. Somurtma. Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum.
В конце концов, твои техники были не лучше, чем патетическая копия Гай-сенсей техник. Sonuçta, çaba sarfederek bulunan teknikler bile Gai ustanın tekniklerinin etkileyici kopyalarından başka birşey değildir.
В конце концов, я на это надеюсь. Bu kadar şey atlattıktan sonra beklentilerimi yüksek tutmayacağım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.