Exemples d'utilisation de "коротким путём" en russe

<>
Появилось множество видов нового типа: с коротким хвостом и редуцированной задней перепонкой. Bunun gibi kısa kuyruklu ve arka uçuş zarları küçülmüş pek çok tür vardı.
Он пошел своим путём, я пошла своим. O kendi yoluna, ben kendi yoluma gittim.
Немного коротким, понимаешь? Biraz kısa olsa da...
Мы вернёмся тем же путём. Geldiğimiz yoldan dışarı çıkaracağım onu.
Харви, скажи, что ты одумался насчет этого негодяя, или наш разговор будет коротким. Harvey eğer o hayvan hakkında aklını başına aldığını söylemeye gelmediysen bu çok kısa bir konuşma olacak.
Он пошёл своим путём. O kendi yoluna gitti.
Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма. Eğer o mektupları görürse aslında sizin birleşmeniz çok kısa sürecek.
Мы пытались добраться кратчайшим путём и когда мы закончили... Kestirme bir yol bulmaya çalışıyorduk, ve sonuna geldiğimizde...
Главным у них был высокий парень, с коротким именем, вроде Пенс или Винс. Baş dedektif uzun bir adamdı kısa bir adı vardı Pence veya Vince gibi bir şeydi.
Она умерла не праведным путём. Yeminini bozmuş bir şekilde öldü.
Давайте вернемся коротким путем. Hadi kısa yoldan dönelim.
Придётся забрать компанию другим путём. Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim.
Просто пошёл с работы домой коротким путём. Yalnızca işten eve dönerken kestirmeden gideyim dedim.
Первый рождённый естественным путём за многие столетия. Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun.
Он был убит чем-то коротким и тонким. Kısa ve ince bir şeyle kafasına vurulmuş.
Я пыталась получить информацию другим путём, не нарушая подписанного соглашения. Bilgiyi başka bir yoldan almaya çalıştım o zaman anlaşmayı bozuyor olmayacaktım.
Мальчишка с коротким языком. Kısa dilli bir oğlan.
Придётся поехать долгим путём. Uzun yoldan gitmiş olacağız.
С коротким хвостом или длинным? Kısa kuyruklu konuşuyoruz uzun kuyruk?
Отсюда до станции Чонджу можно добраться только одним путём. Cheongju İstasyonu'na orada araçsız gitmenin tek bir yolu var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !