Exemples d'utilisation de "круче" en russe

<>
Она намного круче этой глупой экскурсии. Salak stüdyo turundan çok daha iyi.
Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что... Anderson, Will Smith'den daha havalı olan tek kişi. O halde...
Его коляска круче машины Уолтера. Adamın sandalyesi Walter'ın arabasından iyi.
Это будет круче, чем когда я снимался в римейке "Принцессы невесты" с Биллом Кроссби. Bu, Bill Cosby ile "Prenses Gelin" in yeniden çekiminde oynamamdan bile daha havalı olacak.
И наш фургон намного круче чем его тачка. Bizim dondurma kamyonumuz onun arabasından çok daha güzel.
Отключить электричество было куда круче! Kesinti de iyiydi, dostum!
Итак, Митру удерживают новые пираты, которые круче тех, кто захватил её до этого. Pekala. Mitra daha önce onu esir tutan korsanlardan daha büyük ve kötü korsanlar tarafından esir tutuluyor.
Его работа круче, чем у тебя? Seninkinden daha iyi bir işi mi var?
Круче тебя я никого не встречал. Şimdiye kadar tanıdığım en havalı insansın.
Что может быть круче стрип-клуба в дневное время? Gündüz striptiz kulübüne gelmekten daha hoş ne var?
Просто наши правила круче ваших. Bizim kurallarımız sizinkilerden daha güzel.
Я просто должен быть круче этого парня. Yalnızca bu heriften daha havalı olmam gerek.
А ведь Бэтмен намного круче Джеймса Бонда. Batman, James Bond'dan çok daha havalı.
Да, как думаешь, двухцилиндровый -й круче, пап? Evet, 'liklerin iyi olduğunu sanıyorsun değil mi baba?
"Мустанг" круче маминой машины. Senin Mustang annemin arabasından daha havalı.
Думал, выйдет круче. Daha havalı olur sanmıştım.
А наше изобретение еще круче. Bizim bilim projemiz daha süper.
Я думал, будет намного круче. Bundan çok daha iyi olacağını düşünmüştüm.
Парень был круче мой первой жены. Çocuk ilk karımdan daha sıkı çıktı.
Ты просто завидуешь, что у меня силы круче. Sen, benim güçlerimin seninkilerden daha iyi olmasını kıskanıyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !