Exemples d'utilisation de "кто спрашивал" en russe

<>
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Она спрашивал тебя о твоей другой жизни. Diğer hayatınla ilgili fazla soru sormaya başlamıştı.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
И никогда больше не спрашивал. bir daha da asla sormadım.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Я не спрашивал про бабки и наркоту. Sana para ve uyuşturucuyu sormadım ki. Güzel.
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
За штуки я не спрашивал. bin Dolar verecekti, sormadım.
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Я задумывался, но не спрашивал. Hep merak etmiş ama hiç sormamıştım.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Он спрашивал, можно ли что-то сделать для Кристофера. Christopher için yapabilecek bir şeyi olup olmadığını sormaya gelmiş.
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Тебя у бара спрашивал очень молодой человек. Çok genç bir adam barda seni soruyor.
Джерри, ты знаешь, кто гранд-маршал этого парада? Jerry. Bu olayı ilk düzenleyenin kim olduğunu biliyor musun?
Ты меня спрашивал, сделала бы я это снова. Bana daha önce aynı şeyleri yapar mıyım diye sormuştun.
Пусть ребенок знает, кто его папочка. İzin ver bebek babasının kim olduğunu bilsin.
Владимир действительно не спрашивал Гектора? Vladimir gerçekten Hector'u sormadı mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !